巴西建筑师Guilherme Torres是一位完美主义者,于2001年成立了自己同名的设计工作室,主要从事各个领域的建筑设计与项目开发。极简主义的细节和丰富而含蓄的材料、色调构成其作品的基本特征,在平衡建筑严谨美学的同时,他的项目还体现了某种轻盈且俏皮的趣味性。

Brazilian architect Guilherme Torres is a perfectionist who founded his eponymous design studio in 2001, focusing on various areas of architectural design and project development. Minimalist details and rich and subtle materials and tones form the basic characteristics of his work, while balancing the rigorous aesthetics of architecture, his projects also embody a certain light and playful fun.

Heritage Apartment

四口之家

Heritage公寓是为一个四口之家而设计,面积约570㎡。住宅采用了两种截然不同的材料,旨在通过木材的舒适感与墙体的原始感等元素,以一种微妙而精致的方式使它们连接在一起,从而完美地呈现材料的特性,犹如一座山间小屋。室内主要分为社交区和私密区,社交区的起居室和阳台融为一体,构成一个大的起居区,似一处家庭影院;私密区则由五间套房组成。

Heritage Apartment is designed for a family of four with an area of approximately 570 square meters. The house uses two very different materials, aiming to connect them in a subtle and delicate way through elements such as the comfort of wood and the primitiveness of the walls, thus perfectly presenting the characteristics of the material, like a mountain hut. The interior is mainly divided into social area and private area, the living room and balcony of the social area are integrated into a large living area, like a home theater; The private area consists of five suites.


作为一个轻木框架式项目,住宅的地板、天花和墙壁均饰以天然橡木。此外,还使用了经过巧妙处理的天然石材来保持木材柔软的连续性。入口大厅使用了大量的黑色木材,有如进入一个黑暗的环境,并沿着路径走向明亮之处,明暗中营造出一种独特的诗意氛围,使其在光与影之间有趣转换。

As a balsam-framed project, the floors, ceilings and walls of the house are decorated with natural oak. In addition, cleverly treated natural stone is used to maintain the continuity of the soft wood. The entrance hall uses a large amount of black wood to enter a dark environment and follow the path to the light, creating a unique poetic atmosphere in the light and shade, making it interesting to switch between light and shadow.


Vitra Apartment

活泼的氛围

Guilherme Torres平衡了建筑的经典美学,在Vitra公寓中为其塑造了活泼的空间氛围,鲜明的形式和微妙的表面为内部生动的家具提供了合适且安静的背景,而精心布置的室内则受益于对他对建筑和自然光的敏锐感知。

Guilherme Torres balances the classic aesthetics of the building with a lively atmosphere in the Vitra apartment, where stark forms and subtle surfaces provide a suitable and quiet backdrop for the lively furniture inside, while the well-furnished interior benefits from his keen sense of architecture and natural light.


系列的天然材料被运用于空间之中,经过精心挑选的家具、艺术品及摆件陈设于各个不同的区域以丰富空间的细节与层次。为了保证家的通透性和保护业主的个人隐私,可活动的木质屏风围合着整个起居室,可根据实际的需要开合。

A range of natural materials are used in the space, and carefully selected furniture, artwork and ornaments are displayed in different areas to enrich the details and levels of the space. In order to ensure the permeability of the home and protect the personal privacy of the owner, movable wooden screens surround the entire living room, which can be opened and closed according to actual needs.

Guilherme Torres

创始人


专访

Exclusive Interview


Yinji我们认为您是一个完美主义者。您认为什么样的设计才称得上是“完美的设计”?达到“完美设计”的要求又是什么?

Yinji:Haha, we think you are a perfectionist. What kind of design do you think is a perfect design? What are the requirements for perfect design?

Guilherme Torres:我认为,“完美的设计”并不存在,只存在“可能完美的设计”。这取决于材料的可靠性,最重要的是,也取决于制造商。好的设计必须将它们等同看待,以适应各种可能存在的限制。我曾是一个坚定的完美主义者,但现在我会通过其他的方式来指导设计。我相信我现在变得更加成熟了。

Guilherme Torres:A perfect design does not exist, but a possible design. It depends of the availability ofmaterials and, most importantly, it depends on the manufacturer. The good design must equate these items, adapting barriers. I was used to be a convinced perfectionist, but nowadays I look to other ways to lead the process. I believe that I have become more mature.


Yinji从空间设计到家具设计,您是如何完成身份的转变和拓展的?

Yinji:From residential commercial design to furniture design, how did you complete the transformation of your identity and complete the expansion of your commercial territory?
Guilherme Torres:我一直遵从于自己的初心。我借助参考资料的学习,并希望把它体现在我一切设计之中。我从不追随潮流或市场趋势——恰恰相反,我相信“诚实”是每一件作品的内在本质,它创造了一种与公众关联的可能。

Guilherme Torres:I was always loyal to my roots. I acknowledge all my references and I aim to embody it in everything I create. I never follow trends or market tendencies – on the contrary. I believe that this honesty is intrinsic in every work, and it creates a connection with the public.


内容策划 / Presented

策划 Producer :W.Yinji

撰文 Writer:Lu JY     校改 Proof:Da Lim

图片版权 Copyright :Guilherme Torres

©原创内容,不支持任何形式的转载,翻版必究!


声明:本站所有资源均为互联网收集而来和网友投稿,仅供学习交流使用,请在下载后24小时内删除,虚拟物品不支持任何理由退款,如资源合适请购买支持正版体验更完善的服务;若本站侵犯了您的合法权益,可联系我们删除,我们会第一时间处理,给您带来的不便我们深表歉意。版权声明点此了解!