虚拟世界,变化万千,线下展厅的意义何在?AI时代,一秒出图,设计师的作用何在?
——壹席设计·胡涛

CB金属研作展厅的设计始于两年前,当时元宇宙的发展尚如火如荼,如今元宇宙已沦为食之无味的鸡肋,而强大的ChatGPT横空出世,引爆新一轮AI热潮。商业永远无法通过紧随潮流获得长线发展,过去的经验再精粹也无法全然契合当下以应对未来。
The design of CB metal research exhibition hall began two years ago, when the development of the metaverse was still in full swing, and now the metaverse has become a tasteless chicken ribs, and the powerful ChatGPT was born, detonating a new round of AI craze. Business can never grow in the long run by following trends, and no matter how refined the experience of the past is, it cannot be fully adapted to the present to prepare for the future.

在CB金属研作展厅的设计中,设计师试图把思考落在对未来商业模式的追问上:未来的商业空间应该是什么样子?随着虚拟世界的到来,线下展厅是否还有存在的必要?如果有,作用何在?

 In the design of the CB Metal research exhibition hall, the designer tried to think about the future business model: what should the future commercial space look like? With the advent of the virtual world, is there still a need for offline showrooms? If so, what does it do?

▲彭钟《“永恒之塔”幸运之光》

设计师认为,委托方作为金属楼梯制造商,核心竞争力并非在材料的供应,而在精湛的工艺与技术。在虚拟世界里,无论多离谱的效果都能实现,而后果就是落不了地;当下的商业展厅汲汲于材料与产品的展示,随大流只是其中一方面,本质上还是因为硬功夫不到家,炫不了“技”,只能拼水袖功夫,不停地迭代产品。

The designer believes that as a metal stair manufacturer, the core competitiveness of the client is not in the supply of materials, but in the exquisite craft and technology. In the virtual world, no matter how outrageous the effect can be achieved, but the consequences are not landed; The current commercial exhibition hall is busy with the display of materials and products, following the trend is only one of them, in essence, because the hard work is not home, can not show "technology", can only fight sleeve kung fu, constantly iterating products.

根据卡尔·波普尔“三个世界”理论,第一世界是物理世界,是人的五官能感知到的现实世界;第二世界是人的心灵世界,包括思想、意识、情感和主观体验;第三世界是抽象世界,包括知识、语言、逻辑等各种符号系统。AI所拥有的理性能力是一种计算能力,可以称霸第三世界,但它无法感知第二世界,更无法触达第一世界。

According to Karl Popper's "Three Worlds" theory, the first world is the physical world, which is the real world that can be perceived by human's five senses; the second world is the world of human's mind, which includes thoughts, consciousness, emotions and subjective experiences; the third world is the abstract world, which includes various symbol systems such as knowledge, language, logic, etc. The rationality that AI possesses is a kind of computing power that can dominate the third world, but it can't perceive the second world, not to mention that it can't reach the first world. ability is a kind of computing power that can dominate the third world, but it cannot perceive the second world, much less reach the first world.


AI能迅猛地抓取信息、整合信息,甚至一秒输出信息,但完整的人格需要知情意兼备,至少目前AI尚缺乏个性,还学不会从0到1的突破与创造。个性与原创,不仅是计算理性和逻辑推演的产物,更重要的是来自生活实践和心灵实践的知识。

AI can rapidly grasp information, integrate information, and even output information in a second, but a complete personality needs to know both feelings and feelings, at least for now, AI still lacks personality, and it will not learn to break through and create from 0 to 1. Individuality and originality are not only the product of computational rationality and logical deduction, but more importantly, the knowledge from life practice and spiritual practice.


西方人思考的起点和落点都是“物”,而中国人的思维与精神追求的是“象”。大象无形,看不见、摸不着,因此需要有人将之转化成“形”。
While Westerners think in terms of "things", Chinese thinking and spirituality pursue "image". The biggest image, on the contrary, has no shape. It cannot be seen or touched, so it needs to be transformed into "image".


在CB金属研作展厅中,设计师将头脑中的“象”,与委托方的品牌符号“C”融合,成为构建与活化空间的母题。从整体空间的构思到细部的设计,从“永动机”到长悬挑旋转楼梯,轮廓、线条、体量感,全是温和而向上的半圆符号“C”。

In the CB metal research exhibition hall, the designer integrates the "image" in his mind with the brand symbol "C" of the client, becoming the motif of building and activating the space. From the idea of the overall space to the detailed design, from the "perpetual motion machine" to the long cantilevered spiral staircase, the outline, lines, and sense of volume are all gentle and upward semicircular symbol "C".


传统商业展厅多围绕产品来设计形态,陈列产品的空间多为封闭方正的房间,楼梯常位于空间的转角处。在CB金属研作展厅中,楼梯被放置在空间核心,如同一座立体的雕塑表现品牌的基因与理念。设计师相信,把产品做成符号更有穿透力。纯美的场景只能吸引第一波流量,而流量能否持续的关键,在于品牌自身所具有的精神,是否与受众的情感、价值观相契合。

Traditional commercial exhibition halls are mostly designed around products, and the space for displaying products is mostly a closed square room, and the stairs are often located at the corner of the space. In the CB Metal Research exhibition hall, the staircase is placed in the core of the space, like a three-dimensional sculpture to express the brand's genes and concepts. Designers believe that making products into symbols is more penetrating. The pure beauty of the scene can only attract the first wave of traffic, and the key to whether the flow can be sustained lies in the spirit of the brand itself, whether it is compatible with the audience's emotions and values.

装置既产品,亦是精湛工艺的载体。人的步行频率通常在1.5~2.5Hz,长悬挑钢结构旋转楼梯竖向自振频率不能小于5Hz,本案跨度直径长达8米的梯体仅以两个支撑点挑起,在懂行的人眼里,这是把工艺与技术做到极致。具有明确几何形态的楼梯,通过自身体量在空间中的延伸,形成具有一定韵律的美学形态。梯下空间以及下沉区作圆形扩展,丰富整体轮廓的同时为空间的对话提供了更多种可能。

The device is both a product and a carrier of exquisite craftsmanship. The walking frequency of people is usually 1.5~2.5Hz, the vertical natural vibration frequency of the long cantilever steel structure rotating staircase can not be less than 5Hz, and the ladder body with a span of up to 8 meters in diameter is only stirred up by two support points, which is the ultimate in the eyes of people who know the art and technology. The staircase with a clear geometric form forms an aesthetic form with a certain rhythm through the extension of its own volume in the space. The circular expansion of the space under the ladder and the sinking area enriches the overall outline and provides more possibilities for the dialogue of the space.

从 “以物为中心”到“以人为中心”,设计的重点由产品的展示转向人的体验。一以贯之的圆弧层层叠叠,如同子宫包裹孕育沉静的生命之力。
From "object-centered" to "human-centered", the focus of design shifts from the display of products to the experience of people. A continuous circle of circular layers, like a womb enveloping the quiet life of the force. 
▲彭钟《“白鹭”自由之光》

紫砂色作为空间的主体色彩,色度、彩度和明暗度含蓄而不失热情,用作背景色既不夺主角光芒,还能营造出温暖而纯净的空间氛围。通过舍去尽可能多的间隔因素,以容纳人在空间中的步行、休憩、停留与聚集。即使行外人也能看出来,这是一个特别适合凹造型拍照的空间。

Purple sand color as the main color of the space, chroma, chroma and shading subtle without losing enthusiasm, as a background color does not take away the light of the protagonist, but also creates a warm and pure space atmosphere. By giving up as many interval factors as possible, people can walk, rest, stay and gather in the space. Even people outside the industry can tell that this is a particularly suitable space for concave photography.


AI时代,有图未必有真相,而身之所抵,难以掺假。以身体之,以心验之,CB金属研作展厅能从商业空间转变成为打卡地,其内在的密码链条是:产品即IP,技术即展品,而美即流量。

In the age of AI, a picture may not necessarily have the truth, and the body is difficult to adulterate. With the body and the heart, CB metal research exhibition hall can be transformed from a commercial space into a punch card, and its internal password chain is: product is IP, technology is exhibits, and beauty is flow.


未来的商业空间应该是什么样子?世间本无一成不变的定律。对于设计师,追问就是一种态度。答案重要,也不重要。就像对于夸父,奔跑就是意义;对于唐吉坷德,战斗就是意义;太阳,遥不可及又如何?风车,不可战胜又何妨?未来有一万种可能,当下尽管放飞想象。

What should the commercial space of the future look like? There are no immutable laws. For designers, questioning is an attitude. The answer matters, and it doesn't. Just like for Kuafu, running is the meaning; For Don Quixote, battle is meaning; The sun, so what's out of reach? Windmill, invincible, so what? There are 10,000 possibilities in the future, so let your imagination run wild right now.
项目信息
Information
项目名称:CB|金属研作展厅
Project Name:CB | Metal Research Eexhibition Hall
项目地址:中国东莞天宝建材设计城

Project Location:Dongguan Tianbao Building Materials Design City
项目面积:180㎡

Project Area: 180㎡
室内设计:壹席设计

Interior Design:ONE DESIGN OFFICE
设计总监:胡涛

Chief Designer:Hugo
设计团队:姚立、姚凯璇、罗梓浩

Design Team:Yao Li, YAO Kaixuan, LUO Zihao
主要材料:HBI欧洲进口瓷砖|郭华强、聚邦涂料馆|陈地林

Main Materials: HBI Europe Imported Tiles | Huaqiang Guo, Jubang Coating Museum | Delin Chen
灯光顾问:千辰灯光|陈泳海

Lighting Consultant: Qianchen Lighting|Chen Yonghai
项目摄影:有山|SUNWAY山外

Project Photography: YOSUN|SUNWAY

胡 涛 Hugo
壹席设计---品牌创始、设计总监
-
壹席认为城市生活才是空间意义的真正来源,因此壹席总是关注建筑、空间和城市生活之间的共生共融。在重视与尊重空间使命与存在的同时也在不断寻找、研究建筑、空间和城市生活中“间”的平衡关系。
ONE DESIGN OFFICE provides full solutions and consultations for a variety of interior design projects such as boutique hotels, property sales centers, model spaces and offices. With brand vision and awareness, creativity and spirit of persistence, we have always been keeping abreast of the times and making forward-looking innovations in the industry. Believing that the space has a unique sense of mission and existence, we work to endow spaces with aesthetic value whilst studying on the coexistence between people and space, space and environment, environment and value relations.

内容策划 / Presented
策划 Producer :W.Yinji
     排版 Editor:Lu JY     校对 Proof:Xran   
图片版权 Copyright :壹席设计
©独家首发,转载请联系我们,翻版必究!

声明:本站所有资源均为互联网收集而来和网友投稿,仅供学习交流使用,请在下载后24小时内删除,虚拟物品不支持任何理由退款,如资源合适请购买支持正版体验更完善的服务;若本站侵犯了您的合法权益,可联系我们删除,我们会第一时间处理,给您带来的不便我们深表歉意。版权声明点此了解!